будет время, приведу цитаты "Кота в сапогах" на украинском.
А при чём тут время? [необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки]
Цитата(5_kopeek @ 16.01.12, 15:16)
Вы о стишках про Ленина и революцию? Или о Муму?
И о том, и о другом, и ещё о многом, что там было, мягко говоря, не к месту. Вспомните хотя бы и "Гаргантюа и Пантагрюэля"/"Сказки тысячи и одной ночи", с легкой руки советских цензоров кастрированные до минимума и превратившиеся в "детскую литературу".
Если кто не в курсе - нецензуренная "Репка" звучит так:
Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Созвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не могут! Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не могут! Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла кошка; кошка за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не могут. Утомились, пошли спать. А ночью пришла мышка и погрызла всю репку.
Сравните с популярным ныне вариантом - типичная крестьянская мораль о том, что всяко дело нужно доводить до конца, иначе вредители доберутся и всё испортят, превратилась в прославление пользы коллективного труда - такой себе детский вариант рекламы колхозов.
Нецензуренная "Красная шапочка" заканчивалась не дурацким и ничему не учащим хеппи-эндом, а поучительной моралью для девочек-подростков. Нецензуренная "Золушка" заканчивалась не беззубым христианским всепрощением, а исконным суровым наказанием злодеев. И так далее, и тому подобное.
Так что чем меньше взрослые лезут в детские сказки, тем, ИМХО, лучше.
в указ. ссылке не всё то, что читалось мною.... Чтобы дать оценку, нужно хотя бы эту книгу (про какашку) прочесть. Хорошим образцом литературы для меня есть А.Милн "Винни-пух и все, все, все". Оригинал интересно читать и детям и взрослым.
Сообщение отредактировал Домовик - 16.01.12, 19:04
Взрослые оценивающие адекватность детей - это как-то странно
Вы немного не так поняли, я имел ввиду авторов произведений, адекватных не было.
Цитата(-=VJ=- @ 16.01.12, 14:47)
А у кого нужно спрашивать мнение по поводу детской литературы? У взрослых уже спрашивали - все помнят, чем были напичканы списки во времена СССР.
А что было во временя СССР? Я вырос на книгах вроде Волшебник изумрудного города, Приключения Электроника (кстати моя книга была на украинском!), Незнайка, Гостья из будущего и т.д. А вот если б моими любимыми персонажами являлись глисты и какашки, то вот не знаю...
Цитата(-=VJ=- @ 16.01.12, 14:47)
Это разница в менталитетах, а Вы её не учитываете. Для Вас это странно - для кого-то совсем нет.
И не забывайте о разнице в мышлении детей и взрослых. К примеру старые сказки (та же "Репка", сказки Гримм - иногда, как "Репке" с полным изменением смысла сказки) были взрослыми здорово поцензурены и когда я читал в своё время нецензуренные, то не видел в них того, что увидели взрослые. Вся проблема в том, что цензоры тоже не учитывали эту разницу.
Ну это смотря как смотреть на вещи. В любой сказке можно найти подтекст. Особенно это немцы любят когда кино снимают... Мышление ребенка формируется под воздействием взрослых, и какое воздействие будет оказано, таким и ребенок вырастет. Все ИМХО.
Группа: Пользователи*
Сообщений: 940
Спасибо сказали: 285 раз
Рейтинг: 0
Цитата(-=VJ=- @ 16.01.12, 15:29)
Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! .
В советском варианте Жучка -- это политкорректное название собачки женского пола. Дети имеют тенденцию быстро и четко вычленять и запоминать главное, поэтому использование термина "сучка" при чтении сказок детям дошкольного возраста может привести к быстрому распространению некорректного употребления специфической лексики.
В советском варианте Жучка -- это политкорректное название собачки женского пола. Дети имеют тенденцию быстро и четко вычленять и запоминать главное, поэтому использование термина "сучка" при чтении сказок детям дошкольного возраста может привести к быстрому распространению некорректного употребления специфической лексики.
Вот [необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки] я понимаю специфическая лексика. А в данном случае ничего "этакого" не вижу.
Да и в данном случае это уже мелочи, хоть и нарушающие строй сказки, где все участники - безымянны.
Цитата(MATEVI @ 16.01.12, 15:51)
А что было во временя СССР? Я вырос на книгах вроде Волшебник изумрудного города, Приключения Электроника (кстати моя книга была на украинском!), Незнайка, Гостья из будущего и т.д.
Я тоже. А ещё на рассказах Гайдара, книжках о детстве Ленина, рассказах о "плохих националистах-петлюровцах"/"проклятых империалистических шпионах" и прочей пропагандной мути.
Группа: Пользователи*
Сообщений: 940
Спасибо сказали: 285 раз
Рейтинг: 0
-=VJ=-, это был юмор, вероятно, он настолько специфический, что Вы его там не заметили
Цитата(-=VJ=- @ 16.01.12, 16:09)
Вот [необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки] я понимаю специфическая лексика.
Это жесть. Подтверждение слов
Цитата(MATEVI @ 16.01.12, 15:51)
Мышление ребенка формируется под воздействием взрослых, и какое воздействие будет оказано, таким и ребенок вырастет.
Цитата(-=VJ=- @ 16.01.12, 16:09)
Я тоже. А ещё на рассказах Гайдара, книжках о детстве Ленина, рассказах о "плохих националистах-петлюровцах"/"проклятых империалистических шпионах" и прочей пропагандной мути.
Думаете, желание быть тимуровцем портило подростающее поколение? А навязывание идеологии есть всегда, только в разных масштабах, форме и тонкости подачи.
1С Предприятие 8.3, 1С Предприятие 8.2, 1С Предприятие 8.1, 1С Предприятие 8.0, 1С Предприятие 7.7, Литература 1С, Общие вопросы по администрированию 1С, Методическая поддержка 1С - всё в одном месте: на Украинском 1С форуме!