Заказы на доработку 1С (сервис удаленной работы)

Хранилище

База знаний
Неназначенных незавершенных заказов: 1
Бесплатные отчеты, обработки, конфигурации, внешние компоненты для 1С Статьи, описание работы, методики по работе с 1С

Здравствуйте, гость ( Вход | Зарегистрироваться )



> С 01.06.2012 г. ВЭД-контракт следует переводить на украинский язык только для проверки          
Николай Азаров Подменю пользователя
сообщение 30.05.12, 23:50
Сообщение #1

Живет на форуме
***********
Группа: Пользователи
Сообщений: 5777
Спасибо сказали: 38 раз
Рейтинг: 0

[необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки]

Мін’юст звернув увагу на застосування української та інших мов при складанні ЗЕД-контрактів та надання таких документів митному органу для здійснення митного оформлення товарів.

Мін’юст зазначає, що зовнішньоекономічний договір (контракт) складається відповідно до Закону України «Про зовнішньоекономічну діяльність» та інших законів України з урахуванням міжнародних договорів України.

Суб’єкти ЗЕД мають право укладати будь-які зовнішньоекономічні договори (контракти), крім тих, укладення яких заборонено законодавством України. Форму і порядок укладення зовнішньоекономічного договору (контракту), права та обов’язки його сторін регулює Закон України «Про міжнародне приватне право» та інші закони.

Зовнішньоекономічний договір (контракт) може бути визнано недійсним у судовому порядку, якщо він не відповідає вимогам законів України або міжнародних договорів України.

Водночас у ст. 77 Митного кодексу України зазначено, що документи, необхідні для здійснення митного контролю та митного оформлення товарів і ТЗ, що переміщуються через митний кордон України при здійсненні зовнішньоекономічних операцій, подаються митному органу українською мовою, офіційною мовою митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою, поширеною у світі. Якщо оригінали таких документів складені іншою мовою, декларант повинен забезпечити їх переклад українською мовою за власний рахунок.

З 01.06.2012 р. набирає чинності Митний кодекс у новій редакції. У статті 254 нового МКУ норму ст. 77 старого МКУ викладено у дещо іншій редакції: «Документи, необхідні для здійснення митного контролю та митного оформлення товарів, що переміщуються через митний кордон України при здійсненні зовнішньоекономічних операцій, подаються митному органу українською мовою, офіційною мовою митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою міжнародного спілкування. Митні органи вимагають переклад українською мовою документів, складених іншою мовою, ніж офіційна мова митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою міжнародного спілкування, тільки у разі, якщо дані, які містяться в них, є необхідними для перевірки або підтвердження відомостей, зазначених у митній декларації. У такому разі декларант забезпечує переклад зазначених документів за власний рахунок».

По материалам: [необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки]

Не нашли ответа на свой вопрос?
Зарегистрируйтесь и задайте новый вопрос.


Ответить Новая тема
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 26.06.25, 7:41
1С Предприятие 8.3, 1С Предприятие 8.2, 1С Предприятие 8.1, 1С Предприятие 8.0, 1С Предприятие 7.7, Литература 1С, Общие вопросы по администрированию 1С, Методическая поддержка 1С - всё в одном месте: на Украинском 1С форуме!