Заказы на доработку 1С (сервис удаленной работы)

Хранилище

База знаний
Неназначенных незавершенных заказов: 5
Бесплатные отчеты, обработки, конфигурации, внешние компоненты для 1С Статьи, описание работы, методики по работе с 1С

Здравствуйте, гость ( Вход | Зарегистрироваться )



> Закон про мову для бізнесу: чи варто хвилюватися?          
Володя Гройсман Подменю пользователя
сообщение 15.07.19, 8:50
Сообщение #1

Живет на форуме
***********
Группа: Пользователи
Сообщений: 20863
Спасибо сказали: 26 раз
Рейтинг: 0

Цей ексклюзивний матеріал підготовлено авторським колективом редакції журналу «Податки та бухгалтерський облік»
16 травня 2019 року було опубліковано Закон України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» від 25.04.2019 р. № 2704-VIІI.

Нікого цей документ не залишив байдужим. Хтось радів, хтось захвилювався. Одразу заспокоїмо: Закон на особисте спілкування не поширюється. Вдома можна говорити будь-якою мовою.

А ось приватному бізнесу, державним органам, органам місцевого самоврядування, державним і комунальним закладам треба звернути на Закон про мову особливу увагу!

Далі розкажемо вам про те:

  • як вплине цей документ на конкретні продукти та сервіси, які може «надати ринку» звичайний (тобто приватний) суб’єкт господарювання;
  • з якої дати будуть працювати ті чи інші правила. Бо Закон набиратиме чинності поступово, починаючи з 16.07.2019 р.
А обговорюватимемо ми будемо:

  • Інтернет-сайти/сторінки (у тому числі в соцмережах)
  • Програмне забезпечення (у тому числі мобільні додатки)
  • Журнали в друкованому вигляді (друковані ЗМІ)
  • Журнали в електронному вигляді
  • Обслуговування клієнтів (у тому числі на «гарячій» лінії, у кол-центрах, магазинах)
  • Видання друкованих книг і торгівля ними
  • Книги в електронному вигляді
  • Реклама (у тому числі проморолики, посадочні сторінки)
  • Семінари/тренінги (у тому числі онлайн)
  • Записи вебінарів, відеокурси, відеоуроки тощо (у тому числі старий контент)
  • Концерти, розважальні заходи
  • Штрафи



Інтернет-сайти/інтернет-сторінки (у тому числі сторінки в соцмережах: Facebook, YouTube, Instagram тощо) (ч. 6 ст. 27 Закону про мову)



З 16.07.2022 р.


  • для користувачів в Україні повинна завантажуватися версія українською мовою «за замовчуванням»;
  • допускається друга версія іншою мовою (у тому числі російською);
  • у версії українською мовою все наповнення має бути українською. Вважаємо, що коментарі користувачів до такого наповнення не входять;
  • за обсягом і змістом українська версія має бути не менше версії іншими мовами;
  • на старий безоплатний контент (опублікований до 16.07.2022 р.) вимоги про українську мову не поширюються.
Перераховані правила стосуватимуться, зокрема, інтернет-сайтів, інтернет-сторінок і сторінок у соцмережах:

  • українських ЗМІ;
  • українських юросіб і ФОП, які продають товари та надають послуги в Україні.



Програмне забезпечення (у тому числі мобільні додатки) (ч. 1 ст. 27 Закону про мову)



З 16.07.2019 р.:


  • інтерфейс ПЗ має бути українською та/або англійською, а також офіційними мовами ЄС. Тобто російською мовою інтерфейсу бути не може;
  • стосується це правило ПЗ, яке реалізується в Україні;
  • мобільні додатки «повинні мати версію користувацького інтерфейсу державною мовою»;
  • російська мова в інтерфейсі мобільних додатків під знаком питання. Тут Закон про мову невдало сформулював цю норму.



Журнали в друкованому вигляді (друковані ЗМІ) (ст. 25 Закону про мову)



З 16.01.2022 р. (для загальнодержавних і регіональних ЗМІ) і з 16.07.2024 р. (для місцевих ЗМІ):


  • обов'язково має бути наклад українською мовою;
  • крім української версії журналу в друкованому вигляді, можуть бути і версії іншими мовами, у тому числі російською.



Журнали в електронному вигляді (ч. 6 ст. 27 Закону про мову)


Ми зараховуємо електронні журнали до контенту сайта, тому з 16.07.2022 р.:

  • обов'язково має бути доступна версія українською мовою;
  • крім версії українською мовою, можуть випускатися версії іншими мовами, у тому числі російською.



Обслуговування клієнтів (у тому числі на «гарячій» лінії, у кол-центрах, магазинах) (ст. 30 Закону про мову)



З 16.01.2021 р.:


  • із споживачами «за замовчучанням» спілкуємося українською мовою;
  • на прохання клієнта можна переходити на будь-яку зручну для сторін діалогу мову. Тобто якщо клієнт попросить, то можна говорити й російською;
  • працівникові не можна заборонити говорити з клієнтами українською мовою.
    Наприклад, у вас є працівник, який говорить виключно українською. Приходить клієнт і вимагає, щоб з ним спілкувалися тільки російською. Ви як роботодавець не можете змушувати свого працівника говорити російською. Хіба що вимогливий клієнт – іноземець.



Видання друкованих книг і торгівля ними (ст. 26 Закону про мову)



З 16.01.2021 р.:


  • українською мовою треба видавати не менше 50 % найменувань книг протягом календарного року;
  • у книжкових магазинах у продажу повинно бути не менше 50 % книжкових видань українською мовою.

Книги в електронному вигляді
Ще одна проблемна зона Закону про мову. Чітко питання книг в електронному вигляді не врегульовано. Ми бачимо тут два варіанти тлумачення:

  1. Якщо вважати електронні книги контентом сайта (ч. 6 ст. 27 Закону про мову), то з 16.07.2022 р.:
    • версія книги українською мовою має бути обов'язково.
  2. Якщо вважати електронні книги товаром у каталозі на сайті (ст. 29, ч. 2 ст. 30 Закону про мову), то з 16.01.2021 р.:
    • інформація про електронну книгу українською мовою має бути обов'язково



Реклама (у тому числі проморолики, посадочні сторінки та ін.) (ст. 32 Закону про мову)



З 16.01.2020 р.:


  • будь-яка реклама (у тому числі проморолики, посадочні сторінки та ін.) має бути українською мовою;
  • у журналах російською мовою реклама має бути українською мовою.



Семінари/тренінги (у тому числі онлайн) (ст. 29 Закону про мову)


Тут також з положеннями Закону про мову проблеми.

Ми вважаємо, що правила в частині семінарів/тренінгів (у тому числі онлайн) поширюються тільки на семінари/тренінги, організовувані повністю або частково:

  • органами держвлади;
  • органами місцевого самоврядування;
  • держпідприємствами, установами та організаціями.
Тобто якщо приватний бізнес не організовує семінари/тренінги спільно з «бюджетниками», то замислюватися про дотримання Закону про мову в цій частині не треба.

Але виписані норми не так однозначні, як хотілося б. Тому перекладаємо мовні правила для семінарів/тренінгів (у тому числі онлайн, тобто без запису).

Отже, семінари/тренінги (у тому числі онлайн, тобто без запису) з 16.07.2019 р.:

  • проводяться українською мовою «за замовчуванням»;
  • якщо проводяться не українською мовою, то на вимогу хоча б одного учасника заходу має бути синхронний або послідовний переклад українською;
  • для іноземців проводити українською мовою не обов'язково.



Записи вебінарів/відеоуроки/відеокурси
Якщо зараховувати все це до контенту сайта/сторінки в соцмережах, то з 16.07.2022 р.:

  • у відеоуроків, відеокурсів, записів вебінарів обов'язково має бути версія українською мовою.
    Припустимо, ви створюєте відеокурс після 16.07.2022 р. Передусім він має бути українською і тільки потім можна створити версію іншою мовою (наприклад, російською);
  • архів безоплатних відеоуроків/відеокурсів/записів вебінарів не треба перекладати українською мовою;
  • архівні відеоуроки/відеокурси/записи вебінарів, які ви продаєте, обов'язково мають бути у версії українською мовою.
Чому для платних і безоплатних «старих» відеоуроків, відеокурсів тощо правила різні?

За загальним правилом, закони зворотної сили не мають (ст. 58 Конституції України).

Припустимо, у компанії є своя YouTube-сторінка. Там до 16.07.2022 р. розміщувалися безоплатні відеоуроки на різні теми. На такий контент Закон про мову поширюватися не повинен. На момент розміщення відеоуроку правила цього документа ще не діяли.

Візьмемо іншу ситуацію. Ви створили платний відеокурс. Кожному, хто заплатить, надається доступ до цього курсу. Припустимо, ви відкрили доступ до курсу 20.07.2022 р. У цьому випадку відеокурс повинен мати версію українською мовою. Адже на момент надання доступу вже діяли правила Закону про мову.




Концерти та інші розважальні заходи (ст. 23 Закону про мову)



З 16.07.2021 р.:


  • проводяться українською мовою «за замовуванням»;
  • іноземною мовою можна, але якщо це виправдано художнім задумом;
  • пісні можна відтворювати і співати іноземною мовою в будь-якому випадку;
  • конферанс «за замовчуванням» має бути українською мовою або із синхронним або послідовним перекладом.



Штрафи
Оскільки ані штрафуючого органу, ані детальних правил застосування санкцій ще немає, то занурюватися в цю тему доки не будемо. Оскільки міркувати на цю тему можна довго і доки непродуктивно. Але для загального розуміння обсягу можливої «катастрофи» скажемо таке.

Штрафи із Закону про мову розпочнуть діяти не раніше 16.01.2021 р.

Адмінштрафи з Кодексу про адмінправопорушення розпочнуть діяти з 16.07.2022 р.

Розмір штрафів:
мінімально можливий – 2400 грн.;
максимально можливий – 11900 грн.

Так само ми зробили для вас скорочену версію цієї шпаргалки, у формі презентації. [необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки], щоб не пропустити набрання чинності «своїх» норм Закону про мову.





По материалам: [необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки]

Не нашли ответа на свой вопрос?
Зарегистрируйтесь и задайте новый вопрос.


Ответить Новая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 17.02.20, 23:31
1С Предприятие 8.3, 1С Предприятие 8.2, 1С Предприятие 8.1, 1С Предприятие 8.0, 1С Предприятие 7.7, Литература 1С, Общие вопросы по администрированию 1С, Методическая поддержка 1С - всё в одном месте: на Украинском 1С форуме!