необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки

Носіков Олександр, завідувач відділу моніторингу соціальних процесів НДІ праці і зайнятості населення Мінсоцполітики і НАН України, канд. соц. наук.

Якщо раніше вас трохи дивувало широке мас-медійне вживання назв посад у вигляді «директорка», «міністерша», «редакторка», то відтепер з’явилась можливість використовувати такі назви не тільки у публіцистиці або виступах, а й у кадровій документації підприємств, установ, організацій.

З 18.08.2020 р. набрала чинності необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки (далі — КП), затверджена необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки. Розділ 3 «Основні положення» Класифікатора професій відтепер доповнено таким текстом:

Цитата

У необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки професійні назви робіт наводяться у чоловічому роді, окрім назв, які застосовуються виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка). За потребою користувача, при внесенні запису про назву роботи до кадрової документації окремого працівника, професійні назви робіт можуть бути адаптовані для означення жіночої статі особи, яка виконує відповідні роботи (відповідно до пункту 4 параграфа 32 Українського правопису, схваленого необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки). Наприклад, інженер — інженерка, верстатник широкого профілю — верстатниця широкого профілю, соціолог — соціологіня.

Отже, КП нині враховує положення Українського правопису, що виглядає цілком логічним з урахуванням де-факто досить давнього застосування «жіночих» назв професій та посад. Водночас гендерний аспект відображається Зміною № 9 не тільки відносно професійної сфери жінок.

Вы видите только часть материала Доступ к полному тексту возможен только для зарегистрированных пользователей. Авторизуйтесь Зарегистрируйтесь

По материалам: необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки