Скажите пожалуйста, на каком языке согласно законодательства должны быть составлены договора с нерезидентами с нашей стороны?

сообщаем следующее:

Право на использование региональных языков в экономической и социальной деятельности вместо государственного языка: украинского, предусмотрено нормами п. 2 ст. 18 Закона Украины «Об основах государственной языковой политики» от 03.07.2012г. №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки (далее - ЗУ №5029-VI).

Использование регионального языка в делопроизводстве разрешается в случае, если общее количество лиц, которые являются носителями регионального языка, превышает 10% общего количества численности населения соответствующего региона (п. 3 ст. 7 ЗУ №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки).

В соответствии с результатами проведенного Всеукраинской переписи в 2001 году, обнародованными на сайте: ukrcensus.gov.ua, в г. Киеве русский язык определили как родной 25,3% населения, а значит он имеет статус регионального без утверждения городским советом и может использоваться при составлении первичных документов бухгалтерского и налогового учета.

Согласно п. 2 ст. 13 ЗУ №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки одновременное изложения документов на нескольких языках предусмотрено только в документах об образовании и в международных договорах (ст. 19 ЗУ №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки). При этом, языками международных договоров является государственный язык и язык другой стороны (сторон), если иное не предусмотрено самим международным договором. Итак, в случае использования регионального языка в первичных документах, одновременный перевод на государственный язык ЗУ №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки не предусмотрено.


Хотим заметить, что в разъяснениях ГНА Украины и Министерства финансов Украины относительно использования региональных языков для первичных документов изложены несколько иную точку зрения.

Так, в соответствии с разъяснениями предоставленных ГНА Украины в письмах от необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки и от необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки, определено, что налоговая накладная заполняется только на государственном языке. Такое определение было сделано исходя из норм п. 201.2 ст. 201 Налогового кодекса Украины от 02.12.2010р. №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки (далее - НКУ) и п. 2 Приказа Министерства финансов Украины «Об утверждении формы налоговой накладной и Порядка заполнения налоговой накладной» от 22.09.2014г. №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки (далее - Приказ №957) по заполнению налоговой накладной исключительно на государственном языке. В противном случае, налоговая накладная может быть признана как таковая, которая заполнена с нарушением установленного порядка и исключением сумм НДС из состава налогового кредита.

Однако, в письме Миндоходив Украины от необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки налоговики все же рекомендуют использовать государственный язык при заполнении первичных документов во избежание недоразумений между контрагентами из разных частей Украины.

Министерство финансов Украины также не категорично в своих выводах. Это определено письмом Минфина от необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки, который позволяет использовать региональные языки в порядке, установленном ЗУ №необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки.

Учитывая вышеизложенное, считаем, что предприятие имеет право использовать региональный язык для составления первичных документов, если оно зарегистрировано и ведет деятельность на территории, численность населения которой, использующий региональный язык по данным Всеукраинской переписи населения, превышает 10%.


По материалам: необходимо зарегистрироваться для просмотра ссылки