Группа: Основатель
Сообщений: 13984
Из: Киев
Спасибо сказали: 4553 раз
Рейтинг: 3682.7
Привет!
Українська - національна і рідна мова. Спілкуюсь добре, хоча напевне і з акцентиком. Але іноді приходиться все ж таки згадувати як ті чи інші слова будуть українською. З розумінням мови проблем немає (навіть в фільмах віддаю перевагу українській озвучці). При этом всём я являюсь счастливчиком, которому повезло дорабатывать конфу, где говнокодили писали код на украинском. Причем конфа в оригинале, ясно дело, на русском - и в ней повсеместно вставки украинского кода. Лично я такое считаю не приемлемым. Пусть ты украиноговорящий - но пиши на том языке, на котором написан поддерживаемый тобою продукт. Я пойму, если конфа пишется с нуля - тогда ещё куда не шло. Но всеравно строки кода типа
Запит = Новый Запрос;
мне доставляют огромный дискомфорт.
Интересно узнать, как к этому относитесь вы?
ПС. как вы поняли, я голосую за пункт:
Цитата
Я общаюсь на русском, код пишу на русском, код на украинском считаю не приемлемым
vofka, считаю что опрос не полный. Нужно добавить и английский язык. PS: лично мне не нравится, когда в коде используются различные языки. Приходится переключать внимание на отвлекающие детали, выходить из потока.
Группа: Основатель
Сообщений: 13984
Из: Киев
Спасибо сказали: 4553 раз
Рейтинг: 3682.7
Цитата(vadim007 @ 08.05.14, 9:58)
считаю что опрос не полный. Нужно добавить и английский язык
Я лично не разу не встречал, чтобы украиноговорящий или русскоговорящий программист 1С в типовой украинской или русской конфигурации писал код на английском. Посему варианта с английским я не добавлял.
Группа: Местный
Сообщений: 2908
Из: Київ, Україна
Спасибо сказали: 1159 раз
Рейтинг: 1244.5
Нетленки пишу на украинском. Исключительно из-за автосоздания синонимов реквизитов и заголовков полей, поскольку интерфейсы нетленок - только украиноязычные (росийскоязычные считаю моветоном). Причиной дискомфорта считаю привычку. Но сам привычки на лучшие меняю довольно легко.
Допрацьовую: - "Бухгалтерія для України 2.1"; - "Альфа-Авто: Автосалон+Автосервіс+Автозапчастини, українська версія".
Я лично не разу не встречал, чтобы украиноговорящий или русскоговорящий программист 1С в типовой украинской или русской конфигурации писал код на английском. Посему варианта с английским я не добавлял.
Полно. Не буду утверждать насчет стандартных (кажется натыкался), но в самописных, в обработках - полно. В основном это вызовы процедур и функций, иногда метки переходов, переменные.
Группа: Местный
Сообщений: 2908
Из: Київ, Україна
Спасибо сказали: 1159 раз
Рейтинг: 1244.5
Цитата(Vofka @ 08.05.14, 10:01)
Я лично не разу не встречал, чтобы украиноговорящий или русскоговорящий программист 1С в типовой украинской или русской конфигурации писал код на английском.
Опять же - привычка. Довольно многие, кто перешел в 1с из других языков программирования, пишут в английском синтаксисе и, естественно, используют при этом английское именование.
Допрацьовую: - "Бухгалтерія для України 2.1"; - "Альфа-Авто: Автосалон+Автосервіс+Автозапчастини, українська версія".
Группа: Местный
Сообщений: 86
Спасибо сказали: 17 раз
Рейтинг: 0
Цитата(Vofka @ 08.05.14, 10:01)
Я лично не разу не встречал, чтобы украиноговорящий или русскоговорящий программист 1С в типовой украинской или русской конфигурации писал код на английском. Посему варианта с английским я не добавлял.
Оо... Я видела англо-русский говнокод. Как говорит наш коллега "ИзврАщенцы". Код сразу становится трудночитаемым. Я переходила на 1С с С#, определенное время меня возмущал русский язык программирования. Не код, а анекдоты какие-то читаешь! Старшие коллеги мне объяснили, что я могу пользоваться каким угодно языком, но очень скоро мне это надоест по той простой причине, что объекты конфигурации на русском языке, переключаться все время сильно долго. Как итог - английским у меня остался только код, где требуется работа с COM-соединениями и прочими источниками внешних данных, к которым требуется обращаться на T-SQL языке запросов.
Против украинского ничего не имею (мне еще такие конфы не попадались, сложно судить). Владею в совершенстве (школа с украинским языком обучения с 1го класса) и люблю, но, к сожалению, языковая практика теряется потихоньку. Разговариваю на русском, программить тоже предпочитаю на русском. За всю практику у меня был только один клиент, который захотел 1С обсуждать на украинском. Тут дело даже не в конкретно украинском. Скажем так... В многоязычии дело. Неважно - украинский, английский, французский... Мы же тихо пишем в другой среде программирования латиницей и не гундим насчет французского или итальянского.
1С - как старый советский конструктор для детей. Вроде и все детали на месте, но без молотка и напильника нифига не собирается. (с) bash.im
Группа: Основатель
Сообщений: 13984
Из: Киев
Спасибо сказали: 4553 раз
Рейтинг: 3682.7
Цитата(Домовик @ 08.05.14, 11:07)
народ, ну с названиями переменных да. а разве на украинском есть возможность?
Функція, ЗакінченняФункції. методы... Завантажити(), Вивантажити() переводов же кода нет, или.... я чего-то не знаю?
Это не названия переменных - это ключевые слова, встроенные методы и свойства. И в том-то и дело, что они могут быть только на русском либо на английском. Я приводил в первом посте пример:
Все таки 95% разработчиков корректируют чужой код, дорабатывают типовые конфигурации. Соответственно считаю что и код должен быть на русском - хотелось бы видеть единый подход для всех объектов конфигурации. А так чтоб "запит" и рядом "запрос" как-то не очень. ЗЫ. Даже когда платформа установлена на украинском в режиме пользователя меня сбивает с толку когда нужно найти "Отражение взносов на ФОТ в регл учете" (Відображення внесків на ФОП в регл обліку) или Сведения о взносах в фонды (Відомості про внески у фонди)
Группа: Местный
Сообщений: 86
Спасибо сказали: 17 раз
Рейтинг: 0
Цитата(Егор Динин @ 08.05.14, 11:40)
Даже когда платформа установлена на украинском в режиме пользователя меня сбивает с толку когда нужно найти "Отражение взносов на ФОТ в регл учете" (Відображення внесків на ФОП в регл обліку) или Сведения о взносах в фонды (Відомості про внески у фонди)
Да, я оценила после установки последнего обновления при просмотре движений документа регiстри накопичення и регiстри вiдомостей, названия которых неузнаваемо изменились. Понятное дело, что найти найдем, ученые ж люди, но мозг испуганно цепляется за новые слова и впадает в краткий ступор
1С - как старый советский конструктор для детей. Вроде и все детали на месте, но без молотка и напильника нифига не собирается. (с) bash.im
Группа: Команда
Сообщений: 3568
Из: Киев
Спасибо сказали: 1434 раз
Рейтинг: 0
Цитата(Ardi @ 08.05.14, 10:01)
А я считаю ниприемлимымь использовать в коде <>&' в русккой раскладке. Голосую за бб юю энд апостраф.
ОФФ: Добавьте в шаблоны (лет 5 уже юзаю и не знаю проблем): 1. Название: > Автоматически заменять строку: Ю Текст шаблона: > 2. Название: < Автоматически заменять строку: Б Текст шаблона: < 3. Название: <> Автоматически заменять строку: БЮ Текст шаблона: <> 4. Название: <= Автоматически заменять строку: Б= Текст шаблона: <= 5. Название: >= Автоматически заменять строку: Ю= Текст шаблона: >= 6. Название: ЕстьТгдд Автоматически заменять строку: ЕстьТ[гдд] Текст шаблона: ЕстьNULL(<?>, 0) 7. Название: NULL Автоматически заменять строку: тгдд Текст шаблона: NULL 8. Название: [] Автоматически заменять строку: хъ Текст шаблона: [] 9. Название: & Автоматически заменять строку: ? (тут у меня с пробелом) Текст шаблона: &<?>
Я лично не разу не встречал, чтобы украиноговорящий или русскоговорящий программист 1С в типовой украинской или русской конфигурации писал код на английском. Посему варианта с английским я не добавлял.
В типовой не, а вот самописки могут писать на инглише.
Я голосую за код на английском.
Код должен писаться на языке оригинала. Иначе костыль получается. Поэтому в 1с надо писать на русском.
1С Предприятие 8.3, 1С Предприятие 8.2, 1С Предприятие 8.1, 1С Предприятие 8.0, 1С Предприятие 7.7, Литература 1С, Общие вопросы по администрированию 1С, Методическая поддержка 1С - всё в одном месте: на Украинском 1С форуме!