Доброе утро,
поделитесь, пожалуйста, если у кого есть заполненный справочник
"Русско-украинский словарь" для базы 7.7 Зарплата и кадры.
А также буду очень благодарна за советы как организовать двуязычие
в базе 7.7 Бухгалтерия.
Суть проблемы: все справочники велись в базе на русском,
константа "Формы на украинском" всегда стояла НЕТ.
Теперь необходимо практически все печатать на украинском.
Для перевода хотим прикрутить справочник "Словарь" из типовой ЗиК,
но вопрос с его наполнением.
По опыту скажу, что использование вспомогательного справочника замедлит работу с 1С. Конечно, все зависит от размера базы и от активности работы с ней, но факт замедления это не отменяет. Вопрос только в том, на сколько это будет заметно в конкретно Вашем случае.
Для оптимизации рекомендую добавить соответствующие реквизиты Наименований в объекты конфигурации. Для первоначального их заполнения можно воспользоваться справочником о котором вы говорили или использовать автоматический онлайн-переводчик.
Я не так давно реализовывал автоматический перевод через АПИ Яндекс Переводчик.
Могу поделиться в личке.
Ну как успехи? Разобрались с обработкой?
Naghual @ Сегодня, 14:21 ,
Обработку пока отложили, вдруг сгодится.
Поступили следующим образом:
разобрали все наименования на слова, выгрузили их в текстовик (каждое слово отдельной строкой).
В несколько заходов перевели их яндкс-переводчиком, получили второй текстовик.
Теперь загрузим всю эту красоту в справочник "Словарь".
Украинский 1С форум: всё про 1С 8.3, 1С 8.2, 1С 8.1, 1С 8.0, 1С 7.7
https://pro1c.org.ua